我校李宏亮老师出席第九届浙江省翻译协会常务理事会
及2024年年会并主持分论坛学术交流
日前,由浙江省翻译协会主办、嘉兴大学外国语学院承办的第九届省翻译协会常务理事会第三次会议及2024年浙江省翻译协会年会暨“翻译与中国式现代化”学术研讨会在嘉兴大学召开。
省内高校、科研机构以及翻译行业的会员代表130余人参加了会议。省翻译协会会长郭国良回顾了浙江省翻译协会成立近40年以来的发展历程,总结了过去一年浙江省翻译协会所取得的成绩。他希望,协会在新一届理事会的领导下,在翻译人才培养、社会服务、学科建设等方面取得新成绩。
大会设四场专家主旨报告。北京外国语大学王华树教授、陕西省翻译协会会长胡宗锋教授、苏州大学陈大亮教授、嘉兴大学喻锋平教授受邀分别以《大语言模型发展背景下翻译专业教育的困局与破局》、《文字背后的文化元素——贾平凹作品英译带来的启示》、《新时代“三新”政治话语的翻译融通策略》、《中共一大代表马克思主义译介方式探析》为题作大会主旨报告。
大会设置四个专题分论坛,分别聚焦翻译理论与批评、翻译与文化传播、文学翻译研究和翻译技术与教学等主题,其中李宏亮主持第四分论坛,与会专家、学者及师生深入探讨了翻译在促进中外文化交流互鉴、推动中国式现代化进程中的作用和影响。